Хорхе Вамос больше
Связь С Автором
Японские татуировки: смыслы, скрытые и таинственные
Вы думаете получать Японский дизайн татуировки, даже если Вы не читаете по-японски? Вы рассматриваете получить символ Китая»,» даже если эти персонажи все выглядят как иероглифы для вас? Не тайна, собственно добавить к очарованию?
Моя работа-не вам судить. Вы можете делать что хотите со своей жизнью, в том числе татуаж случайных слов на вашем теле. Просто учитывайте это прежде, чем вы сделаете:
В Ханзи / Кандзи (китайских / японских символов) не являются магическими символами из другого измерения, что есть особые, скрытые смыслы. Смысл этих символов является очевидным и в открытую, чтобы люди, которые могут читать их, и более 1,6 миллиарда человек могут. Сюда входят китайцы, японцы, и даже значительная часть корейского народа, которые преподаются в начальной школе.
Так что в следующий раз вы думаете, что «Азиатские символы» загадочные и экзотические-понимают, что они не почти 1/4 населения мира.
Почему Вы Должны Заботиться?
Потому что твои татуировки пишутся в реальном языке, и люди могут их читать. Кроме того, они обычно говорят глупые вещи. Если вы когда-нибудь научитесь читать Ханзи / символы Кандзи, я призываю вас, чтобы найти Японский или китайский татуировки на английском языке лицо, что бы не выглядеть глупо, если он был на английском языке.
Возьму Ханзи или иероглиф татуировка на вашем теле? Хорошо, учатся читать их в первую очередь.
Японские татуировки значение, что Вы не намерены
Однажды я был на вечеринке, и я заметила, что этот парень с рукавов рубашки. У него была интересная татуировка:
«Это говорит ‘рука’ на руке?» Я спросил, посмеиваясь.
Японцы (и китайцы) характер 腕, что буквально означает «рука», был вытатуирован на его Нижнем плече.
«Э, нет», — сказал он, путаница, написано у него на лице (но к счастью, характер на «лицо» не было). «Он говорит, что я творческая в Японии. Он говорит, что у меня есть навыки».
«Хех, ладно».
Я решил, что лучше не давить на эту проблему. Что было сделано, было сделано, и это было лучше для него, чтобы просто продолжать давать персонажу его собственный смысл.
К его чести, этот символ также может означать «умение», но я думаю, что любой, глядя на него вне контекста, как, что бы прочитать его как относящийся к части тела. Кроме того, ты думаешь, он бы написал «мастерство» на английском языке так же легко, как он делал в Японии? Он понимает больше здравого смысла, прежде чем он ушел под иглой?
Это не единственный раз, когда я запустить в кого-то случайного слова, написанные в случайных местах на их телах. Вот некоторые другие популярные те, которые вы, возможно, видели вокруг:
Мощность (力)
Это один из самых популярных японских / китайских татуировок, которые вы столкнетесь в дикой природе. В буквальном смысле, иероглиф означает «сила» и может быть найден в словах, что нужно делать с усилием, например 体力 в Японии («сила тела») или даже 魔力 («магические силы»).
Распространенной причиной, почему западники могут выбрать в качестве татуировки, потому что они преодолели какую-то невзгоду, и говорят, что символ символизирует «силу».
Пока это вроде точная, в реальности эти персонажи не символизируют ничего … они просто слова или части слов. Иероглиф 力 символизирует «власть» таким же образом, что римские буквы П-О-мы-р символизировать «власть». Они не символы, они просто символы, которые составляют слова.
Любовь (愛)
Еще один очень распространенный символ, который люди с удовольствием носить 愛 (примерно произносится как «Ай» на японском и китайском). На самом деле существует несколько символов для любви, и это просто один из них.
Как ни странно, это не так часто используются на практике, потому что он является немного сильным, тем более что она, как правило, имеют романтический подтекст.
Друг (友), брат (兄, 弟), сестра (姉, 妹), и другие родственники
В то время как некоторые люди смутно перевести 友 характера, как «дружба», это означает «друг», а на самом деле составляет часть слова для друга на японском языке (友達).
Когда дело доходит до реляционной такие слова, это платит, чтобы быть немного осторожны и сделать ваши исследования. Культурные различия показывают наиболее ярко в эти слова.
Возьмите, например, слово «сестра». Многие люди могут быть склонны сделать Японская татуировка это слово в честь сестры, что они близко. Знаете ли вы, что нет точного перевода английского слова «сестра», правда?
В Японии, вы всегда уточняйте, является ли ваш брат старше или младше тебя. Как таковой, есть отдельные слова для «младшей сестры» (妹) и «старшая сестра» (姉), а не реальное родовое слово «сестра».
Однако, термин «сестры» сочетает в себе эти два символа, чтобы сделать 姉妹. Существует также отдельный термин для «братьев» (兄弟), для «старший брат и младшая сестра» (兄妹), для «старшая сестра и младший брат» (姉弟) и т. д.
Звезда (星)
Прежде чем вы когда-нибудь китайский или Японский дизайн татуировки, всегда убедитесь, что Вы не путаете его английским омофоном. Понятно, что вы имеете в виду с художником.
Например, некоторые люди могут сделать персонажа для «звезды» (星) думая, что он имеет какой-то оттенок знаменитость, когда это не так. На самом деле, это буквально означает звезды на небе, и в некоторых случаях планеты. Он часто используется в слов, чтобы описать небесные тела. (Например, слово для «космического пришельца» в японском языке 異星人. Возможно, это был бы хороший тату, на самом деле.)
Ваш боди-арт CollectionDo у вас есть татуировки, которые написаны на языке, который Вы не понимаете?
- Да, в китайский или Японский.
- Да, на другом языке.
- Неа.
- Нет, но я планирую.
Увидеть результаты
Почему Вы должны дважды подумать перед покупкой китайской или японской татуировки
Если вы еще не заметили, есть еще Ханзи / Кандзи, чем кажется на первый взгляд.
Подумайте очень внимательно, прежде чем получить японские или китайские татуировки, несколько важных причин:
Китайские / Японские Иероглифы Могут Иметь Много Различных Значений
Потому что они не значат ничего сами по себе, они часто может означать всякие вещи, которые Вы не ожидали. Например, возможно, ваш художник (которые так же невежественны, как и ты о языке) сказал вам, что 日 означает «солнце». Действительно, это верно…отчасти. Однако, это также означает «день» и чаще всего используется этот способ.
Для другого примера рассмотрим 月 характер. Это может означать «луна,» но это также означает «месяц», а иногда может быть сокращением для «понедельника».
Если Вы не понимаете язык, вы могли бы положить всякие слова со всеми видами смыслов на вашем теле и не осознают.
Китайские / японские иероглифы часто самостоятельно почти бессмысленно
Отдельные символы или «символы» часто на самом деле не слова. Они, конечно, не эквивалент того, что вы назвали бы «слово» на английском. Это не один-к-одному, как это соотношение, но многие люди не понимают, как они работают и в конечном итоге, используя их, как это в любом случае в их татуировки.
Более точный способ посмотреть на Ханзи / Кандзи-рассматривать их как компоненты, из которых состоят слова. Да, иногда один символ может служить слово, но обычно вы увидите их формирования части больших слов.
Также считаю, что контекст является чрезвычайно важным в Восточно-азиатских языков, и что один символ сам по себе мало что скажут.
Ты не знаешь, какого черта, что художник ставит на Вашей коже
Если Вы не читаете по-японски или по-китайски, то вы действительно не знаете, что ваш художник татуировки на тебя. Это может быть что угодно, и Вы не можете лично проверить. Еще хуже, если ваш художник не может прочитать любой из этих языков, то он не знает!
Я видел китайские / японские иероглифы вырезали на татуировки раньше. Потому что художник не знал языка и не знакомы с тем, что они были на самом деле должен выглядеть, он ошибся и никто не заметил. В результате-это символ, который ничего не значит … кроме того, человек, носящий его думает, что это означает.
Но разве все это не о чем, вообще? Если Вы не читали письменности, и все же вы выберете в любом случае татуировки себя с этими персонажами, вы можете также положить случайные волнистые линии на вашем теле и дал им свой личный символический смысл.
Почему бы не сделать вместо этого классное тату в кои?
Спросите себя прежде чем Вы получите японские или китайские татуировки
«Я пишу это на моем теле на английском языке?»
Даже если слова, которые вы выбрали были точны на свой подразумеваемый смысл…
Даже если ваш татуировщик может прочитать Японский или китайский…
Даже если он правильно татуированные знаки…
Вы может быть еще что-то писать непреднамеренно глупо. Если было бы глупо на английском, наверное, было бы глупо в других языках.
Они Делают Это Слишком
Но, Эй, у тебя есть право быть глупым. Просто как западники странное увлечение китайские / японские иероглифы, восточные люди имеют странные увлечения с английским, тоже.
Они делают смешные футболки в пиджин-Инглиш, и плакаты, и украшения с случайных слов, потому что все, что не на вашем родном языке-это модно!
Так что если Вы не заботитесь о глупости, и Вы не заботитесь о фактическом значении вашей татуировки, то вперед. Татуировки кучу Ханзи или Кандзи по всему телу! Просто не удивляйся, когда люди паузу каждый раз в некоторое время, чтобы прочитать вам.
Ваш Японский / китайский PlansAre татуировки вы собираетесь сделать татуировку с японскими или китайскими иероглифами?
- Да.
- Не прочитав это.
- Нет, я никогда не планировал в первую очередь.
Увидеть результаты
2017 © Хорхе Вамос